Conditions Générales de Vente et de Service
TITRE 1 - OBJET ET CHAMP D’APPLICATION
La Société HALADJIAN INDUSTRIAL SOLUTIONS, filiale du groupe HALADJIAN, est une S.A.S au capital de 1 830 000 euros dont le siège est au 1951, Avenue d’Orange CS 30103 SORGUES 84275 VEDENE Cedex, ayant pour activité la distribution de Produits et prestations associées à des personnes agissant dans le cadre professionnel.
Les caractĂ©ristiques principales des Produits et Services sont prĂ©sentĂ©es dans les catalogues de la sociĂ©tĂ© HALADJIAN INDUSTRIAL SOLUTIONS (HIS) et sur son Site Internet. Le Client est tenu d’en prendre connaissance avant toute passation de commande. Le choix et l’achat d’un Service est de la seule responsabilitĂ© du Client.
Toute commande de produits ou de prestation de service implique l’acceptation par le client et son adhésion aux présentes conditions générales de vente et de service qui prévalent sur tout autre document du client, et notamment sur toutes conditions générales d’achat ou de travaux, sauf accord dérogatoire exprès et écrit de notre part que le Client devra requérir.
Les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente et de service constituent le socle unique de la nĂ©gociation entre HIS et ses clients conformĂ©ment aux dispositions de l’article L 441-6 du code de commerce. Par consĂ©quent, elles s’appliquent pleinement Ă toutes les ventes de produits et service de la sociĂ©tĂ© HIS, sauf accord spĂ©cifique prĂ©alable Ă la commande entre les parties ou autres conditions consenties en fonction des nĂ©gociations menĂ©es avec le Client, par l’Ă©tablissement de conditions de vente particulières. Seules les accords spĂ©cifiques et conditions particulières acceptĂ©es de part et d’autre par Ă©crit seront valables.
Tout autre document que les prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente et notamment catalogues, prospectus, publicitĂ©s, notices, photographies, graphismes, n’a qu’une valeur informative et indicative, non contractuelle, HIS se rĂ©servant le droit de les modifier Ă tout moment.
Ces conditions générales de vente sont systématiquement communiquées à tout Client préalablement à la passation de commande et prévaudront, le cas échéant, sur toute autre version ou tout autre document contradictoire.
Le Client déclare avoir pris connaissance des présentes conditions générales de vente et les avoir acceptées avant la conclusion du contrat de fourniture des Services. La validation de la commande de Services par le Client vaut acceptation sans restriction ni réserve des présentes conditions générales de vente.
Ces conditions gĂ©nĂ©rales de vente pouvant faire l’objet de modifications ultĂ©rieures, la version applicable Ă l’achat du Client est celle en vigueur au jour de la conclusion du contrat.
TITRE 2 - CONDITIONS GENERALES DE VENTE
Article 1. Commandes
La commande doit ĂŞtre confirmĂ©e par Ă©crit par le Client, au moyen d’un bon de commande ou de la signature d’un devis. La vente n’est parfaite qu’Ă compter de l’acceptation expresse Ă©crite de notre part de la commande du client, par l’émission d’un accusĂ© de rĂ©ception de commande.
Toute demande de modification par le client de sa commande ne pourra être prise en compte que si la demande est faite par écrit et parvient à HIS. HIS se réserve la possibilité d’accepter ou refuser la modification demandée, en fonction notamment de ses possibilités d’approvisionnement. En cas d’acceptation de la modification de la commande par le client, HIS sera délié des délais initialement convenus pour son exécution.
Les demandes de modifications de commandes ne seront valables que formulées par écrit et reçues par la Société dans les délais prévus ci-dessous :
- CINQ (5) semaines avant la date de livraison théorique pour une commande en livraison directe départ Fournisseur sous réserve d’acceptation de l’annulation par le Fournisseur chargé de livrer la marchandise.
Â
- Le jour de réception de la confirmation de commande par le Client, pour une commande départ de l’entrepôt de la Société, sous réserve que les Produits ne soient pas déjà expédiés.
En cas de demande de modification de commande en dehors de ces délais, la Société se réserve le droit de prendre en compte la demande du Client, toutefois le Client supportera le surcoût généré par sa décision tardive.
- Pour une commande en livraison directe : la modification est acceptée sous réserve d’acceptation de la modification par le Fournisseur chargé de livrer la marchandise.
En cas de report tardif de la date de livraison ou absence du Client pour la réception des marchandises livrées, La Société se réserve le droit de facturer au Client les coûts d’immobilisation et de livraisons, une nouvelle date de livraison sera convenue entre la Société et le Client.
Article 2. Spécifications techniques
Les caractéristiques, dimensions, poids… des produits mentionnés dans nos catalogues ou correspondances ont valeur indicative. HIS se réserve la possibilité d’apporter toutes modifications utiles, sans toutefois que les caractéristiques essentielles des produits puissent s’en trouver affectées.
Il appartient au client, professionnel averti, de se renseigner sur les usages compatibles avec les produits qu’il envisage d’acheter. A défaut de renseigner la société HIS sur l’usage exact projeté, cette dernière remplira parfaitement son obligation de conseil par la remise des fiches techniques et prescriptions d’emploi des produits achetés. Toute utilisation non prévue expressément dans ces fiches devra faire l’objet d’une consultation préalable de HIS qui, à défaut, se verra délié de toute obligation de conseil.
En application de la réglementation applicable à la composition des équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces équipements, les obligations liées à l’organisation et au financement de l’enlèvement et du traitement de ces déchets sont transférées au client sauf disposition conventionnelle ou règlementaire expresse. A cet effet le client s’assure de la collecte de l’équipement acheté de son traitement et de sa valorisation conformément à cette réglementation.
Il est d’ores et déjà indiqué au Client que la société HIS commercialise des produits provenant directement des Constructeurs et Fabricants.
Article 3. Livraisons
3.1        Délai
Les livraisons sont effectuées en fonction de nos disponibilités et dans l’ordre d’arrivée des commandes. Notre société pourra procéder à des livraisons partielles.
La disponibilité du Produit sera transmise au Client 48 h après la passation de la commande.
HIS s’efforce de respecter le délai de livraison indiqué à l’acceptation de la commande, en fonction du délai logistique de référence dans la profession, et à exécuter les commandes, sauf force majeure, ou en cas de circonstances hors de son contrôle, telles que grèves, gel, incendie, tempête, inondation, difficultés d’approvisionnement, sans que cette liste soit limitative.
Les retards de livraison ne peuvent donner lieu à aucune pénalité ou indemnité, ni motiver l’annulation de la commande. Les clauses pénales figurant sur les documents commerciaux des clients sont inopposables à HIS.
Toutefois, en cas de retard supérieur à 6 mois, et si ce retard n’est imputable ni à un cas de force majeure, ni à une faute du client, la résolution de la vente pourra être demandée par le client par lettre recommandée AR. HIS restituera dans le délai de 8 jours l’acompte éventuellement versé, sans autre indemnité de quelque nature que ce soit.
3.2        Transfert de la propriété et des risques
Tant pour les marchandises que pour les prestations de service, le transfert de propriété n’interviendra qu’à l’issue du complet paiement du prix par l’acheteur, quelle que soit la date de livraison.
Le transfert des risques de perte et de détérioration des produits sera réalisé dès la remise du produit au transporteur.
En consĂ©quence, en cas de paiement postĂ©rieur Ă la livraison, l’acheteur s’engage Ă faire assurer, Ă sa charge, les produits contre les risques de perte et de dĂ©tĂ©rioration par cas fortuit par une assurance au profit de HIS.
Le Client devra fournir une attestation d’assurance dans le délai de 15 jours suivant la livraison.
3.3Â Â Â Â Â Â Â Â Emballage et Transport
3.3.1. La Société effectue l’emballage des Produits nécessaire au transport sous forme d’un emballage de son choix, sauf convention écrite contraire.
3.3.2. Les marchandises et matériels voyagent aux frais, risques et périls du client. L’expédition a lieu pour le compte et aux risques du client quels que soient les conditions et lieu de livraison.
La responsabilité de HIS ne peut en aucun cas être mise en cause pour faits en cours de transport, de destruction, avaries, perte ou vol, même s’il a choisi le transporteur.
Il appartient au client, en cas d’avarie des marchandises livrées ou de manquants, d’effectuer toutes les réserves nécessaires auprès du transporteur.
Tout produit n’ayant pas fait l’objet de réserves de transport par lettre recommandée avec AR dans les trois (3) jours de sa réception auprès de la société HIS (lorsque la société HIS est mandante du transport), conformément à l’article L. 133-3 du code de commerce, sera considéré accepté par le client.
3.4        Réception
Sans préjudice des dispositions ci-dessus à prendre par le client vis-à -vis du transporteur, en cas de vices apparents ou de manquants, toute réclamation, portant sur les produits livrés, ne sera acceptée par HIS que si elle est effectuée par lettre recommandée avec AR, ou par mail à clients@haleco.fr ou par téléphone au 04.90.39.39.66 dans le délai de TROIS (3) jours de la date de livraison.
Toute réclamation devra être confirmée dans les conditions prévues ci-dessus. Il appartiendra au client de fournir toutes les justifications quant à la réalité des vices ou manquants constatés.
La réception sans réserve des produits commandés par le client couvre tout vice apparent et/ou manquant. L’utilisation des produits est considérée comme une acceptation inconditionnelle des produits et une renonciation à tout recours.
La responsabilité de la Société ne saurait être engagée en cas de non-respect par le Client des conditions d’entreposage et de stockage, conformes à la réglementation et/ou normes en vigueur ou aux exigences établies et communiquées par la Société, ou dans le cas où les Produits vendus seraient exposés dans des conditions anormales ou incompatibles à leur nature.
Â
Â
3.5 Retour – Réclamation
Aucun retour de produit ne pourra être effectué par le client sans avoir auparavant notifié sa réclamation conformément à l’article 3.4 ci-dessus et avoir reçu l’accord préalable exprès et écrit de HIS par télécopie ou courrier électronique.
Le retour des pièces est soumis aux conditions suivantes :
– Une preuve d’achat de moins de deux mois ;                                                                                                            Â
– Les pièces portant la mention non retournable ne sont pas acceptĂ©es ;                                                                  Â
– Les pièces usagĂ©es montĂ©es dĂ©ballĂ©es ne sont pas acceptĂ©es ;                                                                                 Â
– Les pièces dont la valeur est infĂ©rieure Ă 50 euros ne sont pas acceptĂ©es ;
Lorsqu’après contrôle un vice apparent ou un manquant est effectivement constaté par HIS, le Client ne pourra demander que le remplacement des articles non conformes et/ou le complément à apporter pour combler les manquants aux frais de celle-ci, sans que le Client puisse prétendre à une quelconque indemnité ou à la résolution de la commande.
A l’exception des seuls retours résultant d’une erreur imputable à notre société, les marchandises reprises feront l’objet d’un avoir au prix de la facture initiale minorée d’un minimum de 10%.
La réclamation effectuée par le client dans les conditions et selon les modalités décrites par le présent article ne suspend pas le paiement par le client des marchandises concernées.
3.6 Suspension des livraisons
En cas de non-paiement intégral d’une facture à son échéance, après mise en demeure restée sans effet dans les 8 jours, HIS se réserve la faculté de suspendre toute livraison en cours et/ou à venir.
Cette clause s’applique tout autant à la livraison de marchandises ou de produits qu’à la livraison des services prévus par le devis.
3.7 Refus de commande
Dans le cas où un client passe une commande ou sollicite une nouvelle prestation de service auprès de HIS, sans avoir procédé au paiement d’une seule des factures, HIS pourra refuser d’honorer la commande et de livrer la marchandise concernée, sans que le client puisse prétendre à une quelconque indemnité, pour quelque raison que ce soit.
Article 4 Prix
4.1 Â Â Â Â Â Â Â Â Tarif
Le tarif en vigueur peut être révisé à tout moment en fonction des évolutions de la parité des devises et du cours des matières premières.
Ils pourront être révisés à tout moment.
4.2Â Â Â Â Â Â Â Â Prix
Les prix sont fixés par le tarif en vigueur au jour de la passation de la commande ou de l’établissement du devis.
Les prix sont établis hors frais de transport départ de nos magasins, emballages compris sauf pour les emballages spéciaux facturés en sus. Ils sont calculés nets TVA en sus, sans escompte.
Pour les prix spécifiés par quantité, toute commande portant sur une quantité moindre entraîne une modification du prix indiqué.
La société HIS se réserve le droit d’effectuer des remises, rabais ou ristournes ainsi que des offres promotionnelles.
Article 5 – Garantie
Les matĂ©riels et produits vendus sont garantis contre tout vice de construction ou dĂ©faut de matière durant la pĂ©riode prĂ©vue par les fabricants. Cette garantie est strictement limitĂ©e au remplacement ou Ă la rĂ©paration gratuite dans nos ateliers de la pièce prouvĂ©e dĂ©fectueuse, sans indemnitĂ© d’aucune sorte.
La pièce dĂ©fectueuse doit d’abord ĂŞtre retournĂ©e aux fins d’examen, franco, ou le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©cupĂ©rĂ© aux soins d’HIS. La pièce rĂ©parĂ©e ou fournie en remplacement est expĂ©diĂ©e franco, dans le cas oĂą la dĂ©fectuositĂ© ne serait pas la consĂ©quence d’une manĹ“uvre inappropriĂ©e du Client. Après examen de la pièce rendue et si la dĂ©fectuositĂ© provient des consĂ©quences de l’action du Client, la totalitĂ© des frais, de transport, de rĂ©parations… sera Ă la charge de ce dernier.
La garantie ne couvre pas les remplacements ou rĂ©parations qui rĂ©sulteraient de l’usure normale des matĂ©riels, de dĂ©tĂ©riorations ou accidents provenant de nĂ©gligence, dĂ©faut de surveillance ou d’entretien ou d’une utilisation mauvaise ou abusive par le client, ni les rĂ©parations qui n’auraient pas Ă©tĂ© effectuĂ©es par nos ateliers ou par nos agents.
La garantie des matĂ©riels est retirĂ©e et le vendeur dĂ©gage toute responsabilitĂ© lorsque sans son accord, le client effectue des modifications ou des remplacements de pièce d’origine sur le matĂ©riel. La rĂ©paration, modification ou le remplacement des pièces pendant la pĂ©riode de garantie n’a pas pour effet de prolonger le dĂ©lai de garantie du matĂ©riel.
Les réparations de matériel usagé ne comportent aucune garantie.
TITRE 3 - CONDITIONS GENERALES DE SERVICE
Article 1 – Devis
- S’agissant des prestations de service de la société HIS, un devis préalable sera envoyé au client. L’acceptation du devis par le Client se fera par le retour signé par le compte ainsi que l’acceptation expresse de la prestation par la société HIS. La durée de validité des prix sera indiquée directement sur le devis.
Toute demande de réparation ou autre prestation de service doit faire l’objet d’un devis validé par le client qui vaut commande ferme ou d’un bon de commande établi par le client accepté par HIS.
HIS établit un devis complémentaire en cas de constatation ultérieure de dommages non décelables de prime abord ou qui apparaitraient au cours des travaux de réparation et qui doit être accepté par le client.
Tous les frais de matière, pièces, transports, frais de déplacements et main-d’œuvre afférents aux travaux de réparation ou autres services seront facturés au client.
La société HIS se réserve le droit de se déplacer directement chez le Client pour calibrer au mieux les spécifications techniques de son intervention technique.
- Le devis comportera :
–             Les spĂ©cifications techniques de l’intervention de la sociĂ©tĂ© HIS ;
–             Les pièces qui seront utilisĂ©es et installĂ©es dans le cadre de la Prestation de Services ;
Â
Article 2 Prestations de service
Selon la décision qui paraîtra la plus opportune à la société HIS, la prestation sera réalisée dans ses ateliers ou sur le site du client ou dans les ateliers du sous-traitant.
Â
En cas d’intervention sur site d’un technicien du groupe HIS ou d’un sous-traitant, le client devra fournir au prĂ©alable le plan de sĂ©curitĂ© du site, et assurer, le cas Ă©chĂ©ant, la prĂ©sence d’une personne sur site, afin de permettre le respect des règlements d’hygiène et de sĂ©curitĂ©.
Â
La remise par le client d’un matĂ©riel pour intervention entraine pour celui-ci l’adhĂ©sion aux prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales.
Les frais de transport et accessoires en rapport avec l’intervention sur le matériel sont à la charge du client.
La définition des travaux à exécuter figure dans notre confirmation de commande après réception du devis validé par le client.
Â
Article 3. Délais
Un calendrier d’exécution sera fourni en accord avec le Client.
Au regard des délais des fournisseur, ce calendrier d’exécution pourra subir des modifications. En ce cas, la société HIS devra informer le Client de toute modification de ce calendrier.
Dans le cas où ce calendrier d’exécution subirait des modifications de plus du tiers, le Client et la société HIS devront s’accorder sur un nouveau calendrier d’exécution.
Les dĂ©lais d’exĂ©cution sont toujours donnĂ©s Ă titre indicatif, Ă compter de la mise Ă disposition du matĂ©riel pour intervention.
Â
Article 4. Enlèvement
Dans le cas d’une réparation au sein des ateliers de la société HIS, la mise à disposition du matériel réparé sera notifiée verbalement selon les usages professionnels.
En cas de non retrait, l’envoi de la facture vaut mise Ă disposition du matĂ©riel rĂ©parĂ©.
A dĂ©faut d’enlèvement dans un dĂ©lai de 15 jours, des frais de gardiennage seront rĂ©clamĂ©s après l’envoi d’une mise en demeure infructueuse.
HIS se réserve de demander la mise en vente du matériel dans un délai de 1 mois.
Â
Article 5. Pièces remplacées
Si le client souhaite récupérer les pièces remplacées, il lui appartient de le préciser lors de l’établissement du devis.
Â
Article 6. Facturation
La facture des travaux de prestation de service comprend :
1/ La facturation de la main-d’œuvre au taux horaires en vigueur dans notre société, en fonction de la nature des travaux à effectuer, diagnostic, réparation, ou entretien.
2/ La facturation du dĂ©placement par application au nombre d’heures de dĂ©placement et ou prĂ©paration et ou attente, au taux horaire en vigueur, selon la nature des travaux effectuĂ©s, Ă savoir diagnostic et rĂ©paration d’une part, ou entretien d’autre part. Le temps de dĂ©placement est dĂ©comptĂ© Ă l’aller depuis le dĂ©part du dĂ©panneur jusqu’au lieu oĂą se trouve le matĂ©riel Ă rĂ©parer au retour depuis le dĂ©part du dĂ©panneur sur le lieu oĂą se trouve le matĂ©riel Ă rĂ©parer jusqu’Ă nos installations.
3/ La facturation des frais kilométriques au taux kilométrique en vigueur dans notre société, selon le type de véhicule employé, VL, VU ou PL.
4/ La facturation forfaitaire des frais de sĂ©jour incluant le cas Ă©chĂ©ant les repas et nuits d’hĂ´tel pour les missions supĂ©rieures Ă un jour.
5/ La facturation des frais relatifs aux interventions spéciales.
Sauf accord express de notre part, nos interventions ont lieu du lundi au vendredi de 8 heures à 18 heures. Toute demi-heure commencée est due en totalité.
Â
Article 7. Garantie
Nos prestations de services sont garanties durant trois mois Ă compter du dernier jour de notre intervention.
Cette garantie consiste en l’Ă©change ou la rĂ©paration des pièces dĂ©fectueuses lors de notre intervention et reconnues dĂ©fectueuses par notre SociĂ©tĂ©, au cours de la pĂ©riode de garantie, Ă l’exclusion de toutes pièces d’usure. Cet Ă©change Ă©ventuel n’a pas pour effet de prolonger la durĂ©e de la garantie. Les frais de transport des pièces, les frais de main-d’oeuvre, ainsi que les frais consĂ©cutifs Ă l’immobilisation du matĂ©riel demeurent Ă la charge du client.
Les pièces, objet d’une demande de garantie, doivent ĂŞtre transmises aux ateliers de notre sociĂ©tĂ© pour examen et dĂ©cision. La garantie des accessoires est limitĂ©e Ă celle du Fabricant.
Notre SociĂ©tĂ© n’assure pas la garantie et dĂ©gage toute la responsabilitĂ© lorsque les pièces montĂ©es auront Ă©tĂ© remplacĂ©es par le client par des pièces d’une autre origine, lorsque les avaries sont dues Ă une nĂ©gligence ou une utilisation dĂ©fectueuse du matĂ©riel par le client, et lorsque le remplacement de pièce jugĂ© nĂ©cessaire par notre sociĂ©tĂ©, a Ă©tĂ© refusĂ© par le Client.
La garantie ne couvre en aucun cas les pertes indirectes ou dommages immatériels, ni des dommages et intérêts quelconques.
Néanmoins, si la responsabilité de HIS est prouvée par un expert, désigné par notre assurance, notre police d’assurance responsabilité civile de la société couvre les dommages indirects causés pendant et après la livraison / matériel de travail, les dommages immatériels et corporels résultant des dommages garantis. Pour les rebuilt spécifiques, nous offrons une garantie prolongée en option.
Â
Article 8 Droit de rétention – transfert des risques
De convention expresse, notre Société se réserve la faculté de retenir le matériel réparé dans ses locaux, faute de paiement intégral de la facture de prestation de service par le client.
Néanmoins, dès l’émission de la facture, le transfert des risques de la chose sera au Client. La société HIS ne pourra être tenu pour responsable de tous dommages qui pourraient subvenir postérieurement à l’avis de finalisation de la prestation par la Société.
TITRE 4 - CONDITIONS GENERALES COMMUNES DE VENTE ET DE PRESTATION DE SERVICE
PrĂ©alablement Ă la conclusion du contrat de vente ou de service, le Client et HIS s’engagent Ă se fournir rĂ©ciproquement l’information prĂ©vue par l’article 1112-1 du Code Civil qui dispose que celle des parties qui connaĂ®t une information dont l’importance est dĂ©terminante pour le consentement de l’autre doit l’en informer dès lors que, lĂ©gitimement, cette dernière ignore cette information ou fait confiance Ă son cocontractant.
Article 1 – Paiement du prix
Les livraisons et prestations sont payables comptant, sauf accord écrit et préalable de notre société.
Toute somme non payĂ©e Ă l’Ă©chĂ©ance donne lieu de plein droit au paiement de pĂ©nalitĂ©s de retard Ă un taux Ă©gal au taux de refinancement de la BCE augmentĂ© de dix points.
Notre sociĂ©tĂ© aura la facultĂ©, en cas de dĂ©faut de paiement et 8 jours après une mise en demeure restĂ©e infructueuse, de rĂ©silier la vente de plein droit et pourra demander la restitution du produit sans prĂ©judice de tous autres dommages et intĂ©rĂŞts. En cas de paiement par traite, le dĂ©faut de retour de l’effet sera considĂ©rĂ© comme refus d’acceptation assimilable Ă un dĂ©faut de paiement. Aucune rĂ©duction unilatĂ©rale de prix ne pourra intervenir sans l’accord de HIS.
En cas de paiement Ă©chelonnĂ©, le non-paiement d’une seule Ă©chĂ©ance entraĂ®nera l’exigibilitĂ© immĂ©diate de la totalitĂ© de la somme due sans mise en demeure prĂ©alable. Dans tous les cas qui prĂ©cèdent, les sommes qui seraient dues pour d’autres livraisons ou pour toute autre cause deviendront immĂ©diatement exigibles si notre sociĂ©tĂ© n’optait pas pour la rĂ©solution. Une indemnitĂ© forfaitaire pour frais de recouvrement de 40 euros sera appliquĂ©e en cas de retard de paiement.
Toute facture recouvrĂ©e par voie de service contentieux sera majorĂ©e Ă titre de clause pĂ©nale non rĂ©ductible d’une indemnitĂ© forfaitaire Ă©gale Ă 20 % de son montant. En aucun cas les paiements ne peuvent ĂŞtre suspendus, ni faire l’objet d’une quelconque compensation sans l’accord Ă©crit et prĂ©alable de notre sociĂ©tĂ©.
Conformément à l’article L 622-7 du code de commerce et par convention expresse, en cas d’ouverture d’une procédure collective du client, les créances pouvant être dues de part et d’autre seront compensées comme créances connexes.
Article 2. Réserve de propriété
Notre sociĂ©tĂ© se rĂ©serve la propriĂ©tĂ© des marchandises fournies jusqu’au dernier jour du parfait paiement. Le paiement est rĂ©alisĂ© Ă l’encaissement effectif du prix, la remise de traite ou de tout autre titre ne constituant pas un paiement. L’acheteur supportera tous les risques que la marchandise peut courir ou occasionner jusqu’au transfert de propriĂ©tĂ©. Notre sociĂ©tĂ© pourra exiger en cas de non-paiement, par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception, la restitution des biens aux frais et risques de l’acheteur. Elle pourra immĂ©diatement faire dresser l’inventaire des marchandises impayĂ©es dĂ©tenues par l’acheteur.
L’acheteur veillera Ă ce que l’identification des marchandises soit toujours possible. En cas de façonnage de la marchandise sans apport de matière, les modifications apportĂ©es Ă la marchandise seront rĂ©putĂ©es effectuĂ©es pour le compte du vendeur. En cas d’incorporation de matière nouvelle Ă la marchandise livrĂ©e, le vendeur sera copropriĂ©taire de la marchandise Ă concurrence de sa valeur initiale.
L’acheteur ne pourra revendre les marchandises livrĂ©es avant paiement du prix, sauf autorisation prĂ©alable Ă©crite de notre sociĂ©tĂ©. Dans le cas oĂą notre sociĂ©tĂ© serait contrainte de mettre en oeuvre la prĂ©sente clause, la restitution ne fera pas obstacle Ă notre droit de conserver, Ă titre d’indemnitĂ© contractuelle, les sommes prĂ©cĂ©demment acquittĂ©es en paiement partiel du prix.
Â
Article 3. Assurance
Les marchandises ou matĂ©riels ne feront l’objet d’une assurance que sur demande expresse de l’acheteur et Ă ses frais. Le dĂ©chargement, le dĂ©ballage, le cas Ă©chĂ©ant le montage, la mise en Ă©tat du produit fourni sont Ă la charge du client mĂŞme lorsque ces opĂ©rations ont lieu sous la surveillance des agents du vendeur.
Article 4. Résolution
4.1. Si le client renonce Ă sa commande des lors qu’elle a Ă©tĂ© acceptĂ©e par HIS ou s’il n’en prend pas livraison ou encore s’il renonce Ă sa commande de prestation acceptĂ©e par HIS quelles qu’en soient les causes ou les raisons l’acompte versĂ© demeurera acquis Ă notre sociĂ©tĂ© de plein droit Ă titre d’indemnitĂ© contractuelle nonobstant la facultĂ© de poursuivre l’exĂ©cution de la vente.
Â
Si aucun acompte n’a Ă©tĂ© versĂ©, l’acquĂ©reur qui refusera ou se trouvera dans l’impossibilitĂ© pour quelque raison que ce soit de prendre livraison des marchandises ou du matĂ©riel, sera redevable envers notre SociĂ©tĂ© d’une indemnitĂ© contractuellement fixĂ©e Ă 40 % de la commande, nonobstant la facultĂ© de poursuivre l’exĂ©cution de la commande.
Â
4.2. En cas de non-respect par l’une des parties des obligations définies aux présentes, outre les sanctions prévues aux présentes, l’autre partie pourra résilier le contrat.
Il est expressĂ©ment entendu que cette rĂ©solution pour manquement d’une partie Ă ses obligations aura lieu de plein droit trente (30) jours après la rĂ©ception d’une mise en demeure de s’exĂ©cuter, restĂ©e, en tout ou partie, sans effet. La mise en demeure pourra ĂŞtre notifiĂ©e par lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception ou tout acte extrajudiciaire.
Cette mise en demeure devra mentionner l’intention d’appliquer la prĂ©sente clause.
Dans le cas où la partie lésée se trouverait être Notre Société, nous nous réservons de solliciter le paiement de la totalité du devis ou du montant de la commande à titre d’indemnité.
Article 5. Force majeure
5.1. Les Parties ne pourront ĂŞtre tenus pour responsables si la non-exĂ©cution ou le retard dans l’exĂ©cution de l’une quelconque de leurs obligations, telles que dĂ©crites dans les prĂ©sentes, dĂ©coule d’un cas de force majeure, au sens de l’article 1218 du Code civil.
La Partie constatant l’Ă©vĂ©nement devra sans dĂ©lai informer l’autre partie de son impossibilitĂ© Ă exĂ©cuter sa prestation et s’en justifier auprès de celle-ci. La suspension des obligations ne pourra en aucun cas ĂŞtre une cause de responsabilitĂ© pour non-exĂ©cution de l’obligation en cause, ni induire le versement de dommages et intĂ©rĂŞts ou pĂ©nalitĂ©s de retard.
L’exĂ©cution de l’obligation est suspendue pendant toute la durĂ©e de la force majeure si elle est temporaire et ne dĂ©passe pas une durĂ©e de trente jours. Par consĂ©quent, dès la disparition de la cause de la suspension de leurs obligations rĂ©ciproques, les Parties feront tous leurs efforts pour reprendre le plus rapidement possible l’exĂ©cution normale de leurs obligations contractuelles.
5.2. En cas de pandémie ou épidémie entrainant une interdiction administrative d’exercer son activité les parties pourront résilier ledit contrat si les conditions d’empêchement de l’article 5.1 ci-dessus sont réalisées.
Article 6. Exception d’inexécution
Il est rappelĂ© qu’en application de l’article 1219 du Code civil, chaque Partie pourra refuser d’exĂ©cuter son obligation, alors mĂŞme que celle-ci est exigible, si l’autre Partie n’exĂ©cute pas la sienne et si cette inexĂ©cution est suffisamment grave, c’est-Ă -dire, susceptible de remettre en cause la poursuite du contrat ou de bouleverser fondamentalement son Ă©quilibre Ă©conomique.
La suspension d’exĂ©cution prendra effet immĂ©diatement, Ă rĂ©ception par la Partie dĂ©faillante de la notification de manquement qui lui aura Ă©tĂ© adressĂ©e Ă cet effet par la Partie victime de la dĂ©faillance indiquant l’intention de faire application de l’exception d’inexĂ©cution tant que la Partie dĂ©faillante n’aura pas remĂ©diĂ© au manquement constatĂ©, signifiĂ©e par lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception ou sur tout autre support durable Ă©crit permettant de mĂ©nager une preuve de l’envoi.
Cette exception d’inexĂ©cution pourra Ă©galement ĂŞtre utilisĂ©e Ă titre prĂ©ventif, conformĂ©ment aux dispositions de l’article 1220 du Code civil, s’il est manifeste que l’une des Parties n’exĂ©cutera pas Ă l’Ă©chĂ©ance les obligations qui lui incombent et que les consĂ©quences de cette inexĂ©cution sont suffisamment graves pour la Partie victime de la dĂ©faillance.
Cette facultĂ© est utilisĂ©e aux risques et pĂ©rils de la Partie qui en prend l’initiative.
La suspension d’exĂ©cution prendra effet immĂ©diatement, Ă rĂ©ception par la Partie prĂ©sumĂ©e dĂ©faillante de la notification de l’intention de faire application de l’exception d’inexĂ©cution prĂ©ventive jusqu’Ă ce que la Partie prĂ©sumĂ©e dĂ©faillante exĂ©cute l’obligation pour laquelle un manquement Ă venir est manifeste, signifiĂ©e par lettre recommandĂ©e avec demande d’avis de rĂ©ception ou sur tout autre support durable Ă©crit permettant de mĂ©nager une preuve de l’envoi.
Cependant, si l’empĂŞchement Ă©tait dĂ©finitif ou perdurait au-delĂ de 30 jours Ă compter de la constatation de l’empĂŞchement par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception, les prĂ©sentes seraient purement et simplement rĂ©siliĂ©es selon les modalitĂ©s dĂ©finies Ă l’article 4.
Article 7. Imprévision
Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales de Vente excluent expressĂ©ment le rĂ©gime lĂ©gal de l’imprĂ©vision prĂ©vu Ă l’article 1195 du Code civil pour toutes les opĂ©rations de la sociĂ©tĂ© HIS au Client.
HIS et le Client renoncent donc chacun Ă se prĂ©valoir des dispositions de l’article 1195 du Code civil et du rĂ©gime de l’imprĂ©vision qui y est prĂ©vu, s’engageant Ă assumer ses obligations mĂŞme si l’Ă©quilibre contractuel se trouve bouleversĂ© par des circonstances qui Ă©taient imprĂ©visibles lors de la conclusion de la vente, quand bien mĂŞme leur exĂ©cution s’avèrerait excessivement onĂ©reuse et Ă en supporter toutes les consĂ©quences Ă©conomiques et financières.
Toutefois, et par exception aux stipulations qui précèdent immédiatement, les Parties conviennent que, dans le cas où, les prix révisés dépasseraient, de façon imprévisible au moment de la conclusion du Contrat, un plafond de 20% par rapport aux prix initialement convenus entre les Parties, les Parties se rencontreront dans un délai de dix (10) jours ouvrés à compter d’une notification faite par le Client afin de renégocier les prix en question.
Cette obligation de renégocier n’aura pas pour conséquence de suspendre les effets du Contrat. Il est précisé que tant que les Parties n’ont pas trouvé un accord sur les modalités du nouveau prix, le Fournisseur adressera ses factures sur la base du prix plafonné.
Dans le cas d’échec des Parties à trouver un accord dans un délai de quinze (15) jours ouvrés à compter de la notification prévue ci-dessus, le Client aura la faculté de mettre fin au Contrat sans indemnité due de part et d’autre.
La société HIS sera rémunérée à hauteur des Fournitures commandées jusqu’à la date de résiliation effective du Contrat.
Â
Article 8. Exécution forcée en nature
En cas de manquement de l’une ou l’autre des Parties Ă ses obligations, la Partie victime de la dĂ©faillance dispose du droit de requĂ©rir l’exĂ©cution forcĂ©e en nature des obligations dĂ©coulant des prĂ©sentes. ConformĂ©ment aux dispositions de l’article 1221 du Code civil, le crĂ©ancier de l’obligation pourra poursuivre cette exĂ©cution forcĂ©e après une simple mise en demeure, adressĂ©e au dĂ©biteur de l’obligation par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception demeurĂ©e infructueuse, sauf si celle-ci s’avère impossible ou s’il existe une disproportion manifeste entre son coĂ»t pour le dĂ©biteur, de bonne foi, et son intĂ©rĂŞt pour le crĂ©ancier.
Â
Article 9 Traitement des données personnelles
Chacune des Parties s’engage Ă respecter la rĂ©glementation en vigueur applicable au traitement de donnĂ©es Ă caractère personnel et, en particulier, le règlement (UE) 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 27 avril 2016 (ci-après « RGPD ») et la Loi n° 78-17 du 6 janvier 1978 relative Ă l’informatique, aux fichiers et aux libertĂ©s telle que modifiĂ©e.
Chacune des Parties reconnaît que les données à caractère personnel seront traitées par elle à des fins dont elle a elle-même déterminé la finalité et la destination et exclusivement pour les besoins du Contrat.
Ainsi, conformément aux obligations prévues par le RGPD, chaque Partie reconnaît que, en sa qualité de responsable du traitement, elle sera en particulier exclusivement responsable :
- de veiller à ce que les données à caractère personnel soient traitées à tout moment, conformément au RGPD, et prendre en compte, s’agissant de ses outils, produits, applications ou services, les principes de protection des données dès la conception et de protection des données par défaut ;
- de mettre en place des mesures de sĂ©curitĂ© techniques, logiques et organisationnelles appropriĂ©es pour protĂ©ger les donnĂ©es Ă caractère personnel, notamment contre la destruction, la perte, l’altĂ©ration, la divulgation ou l’accès non autorisĂ© accidentels ou illicites ;
- de fournir aux personnes concernées dont les données à caractère personnel sont traitées les informations obligatoires prévues par le RGPD ;
- de traiter, dans l’exercice de leurs droits, les demandes Ă©manant de personnes dont les donnĂ©es Ă caractère personnel sont traitĂ©es ;
- d’assumer les actes ou omissions de ses sous-traitants dans l’exĂ©cution du contrat qui les lie ;
- de faire, le cas échéant, toutes les déclarations et/ou notifications appropriées aux autorités compétentes en matière de protection des données, si nécessaire.
Si la société HIS est amenée à effectuer un traitement de données à caractère personnel pour le compte du Client en tant que sous-traitant au sens du RGPD, les Parties s’engagent préalablement à toute sous-traitance de données à caractère personnel à conclure un accord conformément à l’article 28 du RGPD sur la base du modèle figurant en Annexe
Article 10. Propriété intellectuelle
HIS reste propriétaire de tous les droits de propriété intellectuelle sur les études, dessins, modèles, prototypes, etc., réalisés (même à la demande du Client) en vue de la fourniture des Services au Client.
Le Client s’interdit donc toute reproduction ou exploitation desdites Ă©tudes, dessins, modèles et prototypes, etc., sans l’autorisation expresse, Ă©crite et prĂ©alable de HIS qui peut la conditionner Ă une contrepartie financière.
Article 11. Renonciation
Le fait pour HIS de ne pas se prévaloir à un moment donné de l’une quelconque des clauses des présentes CGV, ne peut valoir renonciation à se prévaloir ultérieurement de ces mêmes clauses.
Article 12. Réclamations
Toute réclamation doit être adressée par courrier à :
Société HALADJIAN INDUSTRIAL SOLUTIONS
1951, Avenue d’Orange CS 30103 SORGUES 84275 VEDENE Cedex,
Article 13. Langue – Droit applicable
Les présentes Conditions Générales de Vente et les opérations qui en découlent entre les parties sont régies par et soumises au droit français.
Les présentes Conditions Générales de Vente sont rédigées en langue française.
Dans le cas où elles seraient traduites en une ou plusieurs langues étrangères, seul le texte français ferait foi en cas de litige.
Article 14. Litiges
Tous les litiges auxquels les prestations de services conclues en application des prĂ©sentes conditions gĂ©nĂ©rales de vente pourraient donner lieu, concernant tant leur validitĂ©, leur interprĂ©tation, leur exĂ©cution, leur rĂ©solution ; leurs consĂ©quences et leurs suites et qui n’auraient pas pu ĂŞtre rĂ©solus Ă l’amiable entre les Parties, seront de la compĂ©tence exclusive du Tribunal de Commerce d’AVIGNON, Ă qui les parties font attribution de compĂ©tence.

